Die fingierte Mündlichkeit. "Der Brenner und der Liebe Gott". Eine Übersetzungsanalyse


Dossier / Travail de Séminaire, 2018

30 Pages, Note: 30 cum laude


Extrait


Gliederung

1. Einleitung

2. Das Buch
2.1 Der Roman und seine Erneuerungen

3. Ausgangstext

4. Zieltext

5. Ausgangs- und Zieltextanalyse
5.1 Phonologische Ebene
5.2 Morphologische Ebene
5.3 Lexikalische Ebene
5.4 Syntaktische Ebene
5.5 Semantische und Stilistische Ebene

6. Schlussfolgerungen

7. Literaturverzeichnis
7.1 Primärliteratur
7.2 Sekundärliteratur
7.3 Internetquellen
7.4 Wörterbücher

Fin de l'extrait de 30 pages

Résumé des informations

Titre
Die fingierte Mündlichkeit. "Der Brenner und der Liebe Gott". Eine Übersetzungsanalyse
Université
University of Turin
Note
30 cum laude
Auteur
Année
2018
Pages
30
N° de catalogue
V520441
ISBN (ebook)
9783346120465
ISBN (Livre)
9783346120472
Langue
allemand
Mots clés
Wolf Haas, literatur, Komparatistik, Übersetzung, Fingierte Mündlichkeit, Mündlichkeit, Schriftlichkeit, Dimensionen der Sprache, Sprachvarietäten, gesprochene und geschriebene Sprache
Citation du texte
Vera Calia (Auteur), 2018, Die fingierte Mündlichkeit. "Der Brenner und der Liebe Gott". Eine Übersetzungsanalyse, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/520441

Commentaires

  • Pas encore de commentaires.
Lire l'ebook
Titre: Die fingierte Mündlichkeit. "Der Brenner und der Liebe Gott". Eine Übersetzungsanalyse



Télécharger textes

Votre devoir / mémoire:

- Publication en tant qu'eBook et livre
- Honoraires élevés sur les ventes
- Pour vous complètement gratuit - avec ISBN
- Cela dure que 5 minutes
- Chaque œuvre trouve des lecteurs

Devenir un auteur