Das Quebecois


Hausarbeit, 2005

22 Seiten, Note: 1,7


Leseprobe


Inhalt

1. Ursprung der französischen Sprache in Kanada

2. Die aktuelle Sprachsituation in Kanada
2.1. Englisch
2.2. Französisch
2.3. Indianersprachen
2.4. andere Sprachen

3. Die aktuelle Sprachsituation in Québec
3.1. Französisch
3.2. Englisch
3.3. Indianersprachen
3.4. andere Sprachen

4. Unterschiede zwischen dem Québecois und dem Standardfranzösisch
4.1. Phonologische Unterschiede
4.1.1. Vokale und Halbvokale
4.1.2. Konsonanten
4.2. Lexikologische Unterschiede
4.2.1. Archaismen
4.2.2. Dialektismen
4.2.3. Anglizismen
4.2.4. Übernahmen aus den Indianersprachen

5. Ausblick

1. Ursprung der französischen Sprache in Kanada

Der Beginn des französischen Einflusses lässt sich genau auf das 1534 datieren. In diesem Jahr landete Jaques Cartier an der Küste Kanadas und errichtete in der Bucht von Gaspé ein Steinkreuz zu Ehren des französischen Königs François I, in dessen Auftrag der französische Seefahrer handelte. In den Jahren 1535 bis 1542 setzte Cartier seine Erkundungstouren fort und erforschte das neue Land außerhalb Europas. Im Jahre 1542 startete die französische Krone den ersten Siedlungsversuch, der jedoch auf Grund der strengen Klimaverhältnisse und der Disziplinlosigkeit der ersten kanadischen Franzosen scheiterte. Der französische Entdecker Samuel de Champlain hatte mehr Erfolg. Er gründete am 03. Juli1608 die französische Siedlung Québec und legte damit den Grundstein für die französische Zivilisation in Kanada. Die Siedlung Québec war der Ausgangspunkt für zahlreiche Expeditionen ins Landesinnere. So wurde 1641 die Siedlung Ville-Marie, der Ursprung der Stadt Montreal, gegründet. Mit der Zeit dehnten die Franzosen ihr Siedlungsgebiet aus (Hoerkens 1997, 5 und Wolf 1985, 1-2).

Nach etwa 150 Jahren französischer Besiedlung wendet sich das Blatt. Nach anhaltenden gewaltsamen Auseinandersetzungen mit den englischen Kolonien an der Ostküste des Kontinents bricht 1756 der sieben Jahre andauernde englisch-französisch Krieg aus. Für die Franzosen endet er in einem Desaster. 1763 wird im Vertrag von Paris festgelegt, dass Frankreich seine Kolonien auf dem amerikanischen Kontinent an die englische Krone abtreten muss. Dennoch änderten sich die vorherrschenden Strukturen in Administration und Gesellschaft in den ehemaligen französischen Kolonien nicht. Die englische Regierung erlaubt es den französischen Siedlern ihre Religion, Sprache und Kultur beizubehalten. 1791 erhält das frankophone Kanada sogar seinen eigenen Gouverneur und sein eigenes Parlament (Hoerkens 1997, 6 –7 und Wolf 1985, 4-6).

Mit der 1840 verabschiedeten Verfassung erhalten die Provinzen Ontario, Québec, Neuschottland und Neubraunschweig das Recht der parlamentarischen Selbstverwaltung. Dies führt die Kanadier 1867 zum „Dominion of Canada“, dem sich bis ins 20. Jahrhundert weitere Provinzen anschließen (Hoerkens 1997, 7)

2. Die aktuelle Sprachsituation in Kanada

In Kanada werden zur Zeit etwa 200 Sprachen aktiv gesprochen. Den größten Anteil macht dabei das Englische aus. An zweiter Stelle kommt das Französische, das seine Hochzeit im europäischen Absolutismus und zu Zeiten der Kolonialisierung im 17. und 18. Jahrhundert hatte. Die anderen Sprachen, die in Kanada gesprochen werden, machen insgesamt nur einen kleinen Anteil aus.

Abbildung in dieser Leseprobe nicht enthalten

Quelle: Statistics Canada / Statistique Canada : Census / Recensement 2001

2.1. Englisch

Etwa 59,1 % (Statistics Canada / Statistique Canada, 2001, 1971 waren es etwa 44,6 %) der Gesamtbevölkerung Kanadas sprechen Englisch und formen damit die größte Sprechergemeinschaft. Grund dafür sind die intensive Besiedlung des amerikanischen Kontinents durch Engländer und Iren und deren langjährige Vorherrschaft im Bereich des heutigen Kanadas und der heutigen USA.

2.2. Französisch

Etwa 22,9 % (Statistics Canada / Statistique Canada, 2001, 1971 waren es etwa 28,7 %) der Gesamtbevölkerung Kanadas gehören zu den Frankophonen. Von ihnen leben etwa 77 % in der Region Québec, 11,9 % in Ontario und 3,8 % in Nouveau-Brunswick. Die verbleibenden 7,3 % sind auf die restlichen Provinzen Kanadas verteilt, wobei 5,4 % der Frankophonen in den westlichen Regionen Manitoba, Alberta, Saskatchewan und Britisch-Kolumbia lebt und lediglich 1,7 % in den östlichen Meerregionen Neu-Schottland, Terra Nova und der Prinz-Edward-Insel (Angaben von 1971, vgl. Gagné in Valdman 1979, 34)

2.3. Indianersprachen

In Kanada werden zur Zeit noch etwa 50 Indianersprachen gesprochen. Diese gehören insgesamt elf verschiedenen Sprachfamilien an. Die größten dieser Sprachfamilien sind die algokinen Sprachen, die athapaskanen Sprachen und die Sprache der Inuit. Diese drei Sprachfamilien machen insgesamt 93% der Indianersprachen in Kanada aus. Auf die restlichen acht Sprachfamilien entfallen demnach lediglich 7% (Norris 1998, 1)

2.4. andere Sprachen

Zusätzlich zu den „einheimischen“ Sprachen werden in Kanada auch viele „eingeführte“ Sprachen gesprochen. Immigranten aus der ganzen Welt bringen ihre Muttersprache mit. Diese Sprachen machen insgesamt 26,7 % aus. (Angaben von 1971, vgl. Gagné in Valdman 1979, 33)

Es ist jedoch festzustellen, dass diese Sprachen selten mehrere Generationen als primäre Sprache überleben. Der Einfluss und die Notwendigkeit von Englisch und Französisch sind zu groß, als dass sich diese Minderheitensprachen als einzig gesprochene Sprache in einem Sprecherkreis erhalten könnten. In den meisten fällen kommt es zu einer Diglossiesituation, d.h. die Sprecher erhalten ihre Sprache oder Teile ihrer Sprache neben dem Englischen bzw. Französischen.

[...]

Ende der Leseprobe aus 22 Seiten

Details

Titel
Das Quebecois
Hochschule
Universität Potsdam
Note
1,7
Autor
Jahr
2005
Seiten
22
Katalognummer
V72874
ISBN (eBook)
9783638739498
Dateigröße
453 KB
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Quebecois
Arbeit zitieren
Sarah Piecha (Autor:in), 2005, Das Quebecois, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/72874

Kommentare

  • Noch keine Kommentare.
Blick ins Buch
Titel: Das Quebecois



Ihre Arbeit hochladen

Ihre Hausarbeit / Abschlussarbeit:

- Publikation als eBook und Buch
- Hohes Honorar auf die Verkäufe
- Für Sie komplett kostenlos – mit ISBN
- Es dauert nur 5 Minuten
- Jede Arbeit findet Leser

Kostenlos Autor werden