Die Problematik der Übersetzbarkeit von Tautologien am Beispiel der französischen Sprache


Dossier / Travail, 2015

13 Pages, Note: 1,7


Extrait


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Die Problematik der Übersetzbarkeit von Tautologien
2.1 Eine kurze Einführung in die Thematik der Tautologien
2.2 Bestehende Positionen zur Übersetzungsproblematik

3. Eine empirische Untersuchung zur Übersetzungsproblematik von Tautologien
3.1 Methodisches Vorgehen - Planung und Durchführung des Fragebogens
3.2 Analyse und Interpretation der Ergebnisse

4. Fazit

5. Literaturverzeichnis

6. Anhang (Fragebogen)

Fin de l'extrait de 13 pages

Résumé des informations

Titre
Die Problematik der Übersetzbarkeit von Tautologien am Beispiel der französischen Sprache
Université
Johannes Gutenberg University Mainz  (Fachbereich 05 Philosophie und Philologie Deutsches Institut)
Cours
SDES Einführung in die Relevanztheorie
Note
1,7
Auteur
Année
2015
Pages
13
N° de catalogue
V431048
ISBN (ebook)
9783668750517
ISBN (Livre)
9783668750524
Taille d'un fichier
579 KB
Langue
allemand
Mots clés
Tautologien, Relevanztheorie, Paul Grice
Citation du texte
M.Ed. Christopher Domke (Auteur), 2015, Die Problematik der Übersetzbarkeit von Tautologien am Beispiel der französischen Sprache, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/431048

Commentaires

  • Pas encore de commentaires.
Lire l'ebook
Titre: Die Problematik der Übersetzbarkeit von Tautologien am Beispiel der französischen Sprache



Télécharger textes

Votre devoir / mémoire:

- Publication en tant qu'eBook et livre
- Honoraires élevés sur les ventes
- Pour vous complètement gratuit - avec ISBN
- Cela dure que 5 minutes
- Chaque œuvre trouve des lecteurs

Devenir un auteur