Die Problematik der Übersetzbarkeit von Tautologien am Beispiel der französischen Sprache


Hausarbeit, 2015

13 Seiten, Note: 1,7


Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Die Problematik der Übersetzbarkeit von Tautologien
2.1 Eine kurze Einführung in die Thematik der Tautologien
2.2 Bestehende Positionen zur Übersetzungsproblematik

3. Eine empirische Untersuchung zur Übersetzungsproblematik von Tautologien
3.1 Methodisches Vorgehen - Planung und Durchführung des Fragebogens
3.2 Analyse und Interpretation der Ergebnisse

4. Fazit

5. Literaturverzeichnis

6. Anhang (Fragebogen)

Ende der Leseprobe aus 13 Seiten

Details

Titel
Die Problematik der Übersetzbarkeit von Tautologien am Beispiel der französischen Sprache
Hochschule
Johannes Gutenberg-Universität Mainz  (Fachbereich 05 Philosophie und Philologie Deutsches Institut)
Veranstaltung
SDES Einführung in die Relevanztheorie
Note
1,7
Autor
Jahr
2015
Seiten
13
Katalognummer
V431048
ISBN (eBook)
9783668750517
ISBN (Buch)
9783668750524
Dateigröße
579 KB
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Tautologien, Relevanztheorie, Paul Grice
Arbeit zitieren
M.Ed. Christopher Domke (Autor:in), 2015, Die Problematik der Übersetzbarkeit von Tautologien am Beispiel der französischen Sprache, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/431048

Kommentare

  • Noch keine Kommentare.
Blick ins Buch
Titel: Die Problematik der Übersetzbarkeit von Tautologien am Beispiel der französischen Sprache



Ihre Arbeit hochladen

Ihre Hausarbeit / Abschlussarbeit:

- Publikation als eBook und Buch
- Hohes Honorar auf die Verkäufe
- Für Sie komplett kostenlos – mit ISBN
- Es dauert nur 5 Minuten
- Jede Arbeit findet Leser

Kostenlos Autor werden