Excerpt
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
1. Definitionsversuch Indigener digitaler Aktivismus
2. Sprachensituation in Mexiko
2.1 Bilinguismus und Multilinguismus
2.2 Funktionen der Sprache: Fishmans Domäne Theorie
2.2.1 Bi- und multilingualer Diglossiebegriff
3. Vitalität und Revitalisierung: Sprachwechsel und -erhalt
4. Einstellungen
5. Sprachervitalisierungsmaßnahmen: Multimedia-Methode
6. Politisches Kapital der mexikanischen Sprach- und Bildungspolitik
6.1 Sprachstatusplanung (‚Top Down’)
6.2 Sprachkorpusplanung (‚Top-down’)
6.3 Sprachprestigeplanung (‚Bottom-up’)
7. Internationale Organisationen und Top-Down Maßnahmen: INALI und CDI
8.Analyse
8.1 Bi- und multilingualer Diglossiebegriff
8.2 Die Multimedia-Methode
8.3 Sprachstatusplanung (‚Top-down’) am Beispiel der INALI und CDI
8.4 Sprachprestigeplanung (‚Bottom-up’) am Beispiel der ALMG und Rising Voices
8.5 Das Netzwerkkonzept
9. Schlussbemerkungen
10. Literaturverzeichnis
- Quote paper
- Andrea Santos (Author), 2017, Mehrsprachigkeit in Mexiko. Exemplarische Einblicke in sprach- und kulturpolitische "Bottom-up" und "Top-down" Maßnahmen, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/384557
Publish now - it's free
Comments