Übersetzungsmethoden und Texttypologie. Ein Überblick


Seminararbeit, 2010

16 Seiten, Note: 2,3


Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1 Begriffserklärung „Translation“

2 Historische Entwicklung des Übersetzens und seiner Methoden
2.1 Die Übersetzungen und ihre Rolle früher und heute
2.2 Die Entwicklung der Übersetzungsmethoden seit der Antike
2.2 1 Die anfänglichen Theorien der freien Übersetzung
2.2 2 Die relativistische Theorien
2.2 3 Die universalistische Theorien
2.2 4 Die Berücksichtigung der außersprachlichen Aspekte
2.3 Die Texttypologie nach Katharina Reiß
2.3.1 Allgemeines
2.3.2 Begriffserklärungen
2.3.3 Der informative Texttyp
2.3.4 Der expressive Texttyp
2.3.5 Der operative Texttyp
2.3.6 Der audio-mediale Texttyp

3 Näheres über den operativen Texttyp

4 Fazit

5 Literaturangaben

Ende der Leseprobe aus 16 Seiten

Details

Titel
Übersetzungsmethoden und Texttypologie. Ein Überblick
Hochschule
Technische Hochschule Köln, ehem. Fachhochschule Köln  (ITMK)
Veranstaltung
Textsorten und kommunikative Gattungen im Allgemeinen und im Vergleich
Note
2,3
Autor
Jahr
2010
Seiten
16
Katalognummer
V353304
ISBN (eBook)
9783668393837
ISBN (Buch)
9783668393844
Dateigröße
548 KB
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Textsorten, Übersetzen, Translation, informativer Texttyp, expressiver Texttyp, Katharina Reiß, Skopostheorie, Radegundis Stolze, Interlinearversion
Arbeit zitieren
Alina Yarova (Autor:in), 2010, Übersetzungsmethoden und Texttypologie. Ein Überblick, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/353304

Kommentare

  • Noch keine Kommentare.
Blick ins Buch
Titel: Übersetzungsmethoden und Texttypologie. Ein Überblick



Ihre Arbeit hochladen

Ihre Hausarbeit / Abschlussarbeit:

- Publikation als eBook und Buch
- Hohes Honorar auf die Verkäufe
- Für Sie komplett kostenlos – mit ISBN
- Es dauert nur 5 Minuten
- Jede Arbeit findet Leser

Kostenlos Autor werden