Excerpt
Inhaltsverzeichnis
0. EINLEITUNG
1. GRUNDLAGEN DER TRANSLATIONSPROBLEME UND -SCHWIERIGKEITEN
1.1. PROBLEMATIK EINER EINHEITLICHEN DEFINITION
1.1.1. Definition nach Wilss
1.1.2. Definition nach Krings und Lörscher
1.1.3. Definition nach Nord
1.1.4. Definition nach Thome
1.2. TYPOLOGISIERUNG VON TRANSLATIONSPROBLEMEN UND -SCHWIERIGKEITEN
1.2.1. Erste Ansätze von Typologisierungen
1.2.2. Nords Unterteilung von Übersetzungsproblemen und -schwierigkeiten
1.2.3. Erster Versuch einer ganzheitlichen Typologisierung
2. IDENTIFIKATION VON ÜBERSETZUNGSPROBLEMEN/-SCHWIERIGKEITEN
2.1. ERKENNEN VON ÜBERSETZUNGSPROBLEMEN UND -SCHWIERIGKEITEN
2.2. AUSLÖSER FÜR ÜBERSETZUNGSPROBLEME UND -SCHWIERIGKEITEN
2.3. ÜBERSETZUNGSSTRATEGIEN UND -LÖSUNGEN
3. SCHLUSSFOLGERUNG
BIBLIOGRAPHIE
- Quote paper
- Clara Omag (Author), 2010, Was sind Translationsprobleme und -schwierigkeiten?, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/339445
Publish now - it's free
Comments