Terminologische Unterscheidung 'Sprache'/'Dialekt' sowie Anwendung auf das Andalusische und auf das Asturische.


Hausarbeit (Hauptseminar), 2008

5 Seiten, Note: 1,3


Inhaltsangabe oder Einleitung

Zunächst muss man voranstellen, dass das Verhältnis Sprache-Dialekt primär kein linguistisches ist, sondern vielmehr eines, das durch "Kriterien wie überregionale Verbreitung und Kodifizierung der Lautung, Orthographie, Morphologie, Syntax und Wortschatz bestimmt ist" (Dietrich/Geckeler). Häufig divergieren linguistische Gesichtspunkte mit dem Sprachbewusstsein der Sprecher, wenn es darum geht, zu beurteilen, ob es sich um eine Sprache oder einen Dialekt handelt, denn die Zuordnung wird oftmals nach unterschiedlichen und sogar kontradiktorischen Kriterien vollzogen. Sogar Linguisten sind sich in manchen Fällen nicht einig, ob man von Sprache oder Dialekt sprechen soll.

Details

Titel
Terminologische Unterscheidung 'Sprache'/'Dialekt' sowie Anwendung auf das Andalusische und auf das Asturische.
Hochschule
Universität Siegen
Note
1,3
Autor
Jahr
2008
Seiten
5
Katalognummer
V199066
ISBN (eBook)
9783656254232
Dateigröße
427 KB
Sprache
Deutsch
Anmerkungen
Schlagworte
Dialekt, Spanische Dialekte, Asturisch, Andalusisch
Arbeit zitieren
Christina Müller (Autor:in), 2008, Terminologische Unterscheidung 'Sprache'/'Dialekt' sowie Anwendung auf das Andalusische und auf das Asturische., München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/199066

Kommentare

  • Noch keine Kommentare.
Blick ins Buch
Titel: Terminologische Unterscheidung 'Sprache'/'Dialekt' sowie Anwendung auf das Andalusische und auf das Asturische.



Ihre Arbeit hochladen

Ihre Hausarbeit / Abschlussarbeit:

- Publikation als eBook und Buch
- Hohes Honorar auf die Verkäufe
- Für Sie komplett kostenlos – mit ISBN
- Es dauert nur 5 Minuten
- Jede Arbeit findet Leser

Kostenlos Autor werden