Leseprobe
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
1 Übersetzungstheoretische Grundlagen
1.1 Texttypen
1.2 Textsorten
1.2.1 Fremdenverkehrsbroschüre als Textsorte 6
1.3 Übersetzungsrelevante Textanalyse – Modell nach Christiane Nord
2 Untersuchung des Korpus nach Nord
2.1 Textexterne Faktoren
2.1.1 Sender 8
2.1.2 Intention des Senders
2.1.3 Empfänger
2.1.4 Medium/Kanal
2.1.5 Ort
2.1.6 Zeit
2.1.7 Kommunikationsanlass
2.1.8 Textfunktion
2.2 Textinterne Faktoren
2.2.1 Thematik
2.2.2. Inhalt
2.2.3 Präsuppositionen
2.2.4 Aufbau und Gliederung
2.2.5 Nonverbale Textelemente
2.2.6 Sprache
2.2.7 Suprasegmentale Merkmale
2.3 Wirkung
3 Schlussbemerkung
Literaturverzeichnis
Anhang
Ende der Leseprobe aus 23 Seiten
- Arbeit zitieren
- Katharina Bondarenko (Autor:in), 2012, Spanische Fremdenverkehrsbroschüren als Übersetzungsproblem, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/195216
Kostenlos Autor werden
✕
Leseprobe aus
23
Seiten
Kommentare