„Für viele“ oder „für alle“? - Zur Diskussion über die Wandlungsworte

Exegetischer Befund und theologische Bedeutung


Bachelorarbeit, 2012

36 Seiten, Note: 2.0


Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Hauptteil
2.1. Die richtige Übersetzung und die Stellung der Kirche
2.1.1. Das „ὑπὲρ πολλῶν“
2.1.2. Die Konsekrationsworte verändern sich – „Das Schicksalsjahr 1968“
2.2. Jesu Leben für die Menschen und die Bedeutung für die Gesellschaft
2.2.1. Der Begriff der ‚Stellvertretung‘
2.2.1.1. Die Stellvertretung Jesu Christi im Allgemeinen
2.2.1.2. Exkludierende oder inkludierende Stellvertretung?
2.2.2. Die Proexistenz Jesu Christi
2.2.3. Das Opfer Jesu Christi und seine Bedeutung in der heutigen Gesellschaft

3. Schlussbetrachtung

4. Literaturverzeichnis

Ende der Leseprobe aus 36 Seiten

Details

Titel
„Für viele“ oder „für alle“? - Zur Diskussion über die Wandlungsworte
Untertitel
Exegetischer Befund und theologische Bedeutung
Hochschule
Universität Trier  (Katholische Fakultät)
Note
2.0
Autor
Jahr
2012
Seiten
36
Katalognummer
V194082
ISBN (eBook)
9783656193821
ISBN (Buch)
9783656194309
Dateigröße
749 KB
Sprache
Deutsch
Schlagworte
diskussion, wandlungsworte, exegetischer, befund, bedeutung
Arbeit zitieren
Matthias Wein (Autor:in), 2012, „Für viele“ oder „für alle“? - Zur Diskussion über die Wandlungsworte, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/194082

Kommentare

  • Noch keine Kommentare.
Blick ins Buch
Titel: „Für viele“ oder „für alle“? - Zur Diskussion über die Wandlungsworte



Ihre Arbeit hochladen

Ihre Hausarbeit / Abschlussarbeit:

- Publikation als eBook und Buch
- Hohes Honorar auf die Verkäufe
- Für Sie komplett kostenlos – mit ISBN
- Es dauert nur 5 Minuten
- Jede Arbeit findet Leser

Kostenlos Autor werden