Leseprobe
Inhaltsverzeichnis
1.) Einleitung
2.) Einordnung in den Seminarkontext
3.) Spezifische Sprachenkontaktsituationen:
3.1) Rätoromanische Sprecher in Graubünden
3.2) Ungarndeutsche in Hajosch
3.3) Hajosch - eine klassische Sprachinsel?
4.) Muttersprache - ein Definitionsversuch
5.) Vorgänge und Mechanismen der Sprachenmischung:
5.1) Sprachgebrauchsstrukturen
5.2) Phänomenfeld der Transferenzen
5.2.1) Lexik und Semantik
5.2.2) Morphosyntaktische Phänomene
5.2.2.1) Vokalharmonie
5.2.3) Hybridisierung
5.2.4) Pragmatik
5.2.5) Code - Switching
6.) Schlussbetrachtung
Literaturverzeichnis
Ende der Leseprobe aus 19 Seiten
- Arbeit zitieren
- Aron Jährig (Autor:in), 2009, Traditionelle bilinguale Situationen, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/174605
Kostenlos Autor werden
✕
Leseprobe aus
19
Seiten
Kommentare