Die belles infidèles - Funktion, Form und Entwicklung dieser Übersetzungsmethode


Seminararbeit, 2005

31 Seiten, Note: 1,0


Leseprobe


Inhalt

Vorwort

Die “Belles infidèles“

1) Die “belles infidèles“ – Definition und Begriffsklärung

2) Die Entstehung der “belles infidèles“
2.1 Der Einfluß der Gesellschaft auf die Entstehung der “belles infidèles“
2.2 Die Entstehung der “belles infidèles“ in Frankreich Sprachen ist diejenige, die die Arbeit des Übersetzens am wenigsten

3) Die geschichtliche Entwicklung der “belles infidèles“
3.1 Beispiele für die formale Entwicklung der “belles infidèles“
3.2 Die “belles infidèles“ am Beispiel von Shakespeare- Übersetzungen im Laufe der Zeit

4) Der Niedergang der “belles infidèles“

5) Die “belles infidèles“ heute
5.1 Die “belles infidèles“ der Gegenwart am Beispiel Harry Potter
5.2 Verschiedene Aspekte der Anpassung von Literatur in der Übersetzung

6) Unterschiedliche Blickpunkte zur Diskussion um Texttreue und Freiheit Zusammenfassung der wichtigsten Ergebnisse:

Literatur:

Ende der Leseprobe aus 31 Seiten

Details

Titel
Die belles infidèles - Funktion, Form und Entwicklung dieser Übersetzungsmethode
Hochschule
Leopold-Franzens-Universität Innsbruck  (Institut für Translationswissenschaft)
Note
1,0
Autor
Jahr
2005
Seiten
31
Katalognummer
V150393
ISBN (eBook)
9783640618972
ISBN (Buch)
9783640618774
Dateigröße
679 KB
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Funktion, Form, Entwicklung
Arbeit zitieren
Mag.phil. Anna Jell (Autor:in), 2005, Die belles infidèles - Funktion, Form und Entwicklung dieser Übersetzungsmethode, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/150393

Kommentare

  • Noch keine Kommentare.
Blick ins Buch
Titel: Die belles infidèles - Funktion, Form und Entwicklung dieser Übersetzungsmethode



Ihre Arbeit hochladen

Ihre Hausarbeit / Abschlussarbeit:

- Publikation als eBook und Buch
- Hohes Honorar auf die Verkäufe
- Für Sie komplett kostenlos – mit ISBN
- Es dauert nur 5 Minuten
- Jede Arbeit findet Leser

Kostenlos Autor werden